26Mar
2013
occhio-fronte-3

Occhio in fronte

Fiaba di: fiacalblo

Pubblicità

Questo spazio permette al sito di offrire in modo gratuito tutti i suoi contenuti!



La fiaba

Fiaba tratta dall’omonima fiaba della tradizione popolare abruzzese raccolta da Italo Calvino, riduzione e disegni realizzati da Andrea R.

Due frati, che cercavano l’elemosina, riescono a trovare dove dormire la notte in una caverna.

Rimasero bloccati nella grotta quando Fratone venne preso da un gigantesco ciclope che se lo mangiò allo spiedo, perché le pecore doveva risparmiarle per l’anno a venire.

Fratino, per cercare di salvarsi, infilzò l’occhio di Occhio-in-fronte con lo stecchino gigante dello spiedo, che era ancora in fiamme.

Poi si nascose sotto le pelli del montone che aveva scorticato così il gigante avrebbe lasciato uscire anche lui con le pecore.

Il ciclope che si credeva astuto regalò a Fratino un anello magico che gli impediva di scappare, ma non riuscendo a toglierselo si tagliò il dito, scappò e sopravvisse senza essere mangiato da quel cattivo gigante affamato.

occhio-fronte-1 occhio-fronte  occhio-fronte-3

Traduzione in tedesco

AUGE IN STIRN

Zwei Mönche, die Almosen suchten, gelungen, herauszufinden, wo in der Nacht zu schlafen: in einer Höhle. Sie wurden in der Höhle bolckiert, wenn der grosse Monch, Fratone, von einem riesigen Zyklop genommen wurde; der Zyklope gegrillte und aß ihn, weil er die Schafe für das kommende Jahr speichern wollte.

Um zu versuchen, sich selbst zu retten, stach der kleine Monch, Fratino, das Auge von Auge-in -Stirn mit einem riesigen Zahnstocher, der  war noch im Brand.

Fratino versteckte sich unter die Haut des Rammes, den er geschunden hatte, so dass der Riese mit den Schafen ihn auch verlassen haben würde. Der Zyklop, der schlau sich glaubte, gab Fratino einen magischen Ring, der ihn von der Flucht verhinderte. Weil Fratino den Ring nicht entfernen konnte, geschnittete er sich den Finger, flüchtete und überlebte, ohne von den bösen hungrigen Riesen gefressen zu werden.

Traduzione ad opera di Giovanni Rinaldi

***

Il blog del progetto: fiabecalvino.madonnadellaneve.it

Commenta la fiaba



Altre fiabe che potrebbero piacerti